Buscar

Para pesquisar, digite o termo no campo abaixo.

Imagem ilustrativa

LABÔ realiza Aula Aberta com o Pe. Rodrigo Pires Vilela da Silva

Traduzir as 58 homilias de Hildegarda de Bingen é uma forma de fazer justiça e devolver à história uma voz importante. Essas homilias são o único conjunto de interpretações bíblicas feitas por uma mulher na Idade Média e que teve reconhecimento em vida como autoridade teológica na época, além de ter sido reafirmada pela própria Igreja depois.

Ao colocar essas homilias na língua contemporânea, não só se resgata a beleza única da fala de Hildegarda, mas também se devolve à tradição cristã uma voz que ficou silenciada por séculos — a voz da Sibila do Reno, que misturava visões místicas, medicina da alma e críticas espirituais. Traduzir essas homilias é como fazer a Santa ganhar vida de novo, com liberdade, inteligência e paixão, e abrir para a teologia atual uma forma de escuta feminina da Escritura, que, embora rara, é totalmente católica.

O Prof. Dr. Pe. Rodrigo Pires Vilela da Silva é presbítero da Arquidiocese de São Paulo, professor doutor-assistente da Faculdade de Teologia da PUC-SP, onde atua nas áreas de Teologia Patrística, História da Teologia e Filosofia da Religião. Coordena o Núcleo de Fé e Cultura da PUC-SP, desenvolvendo projetos de diálogo entre tradição cristã e cultura contemporânea, e é também coordenador do Curso de Filosofia do Centro Universitário Assunção. Sua pesquisa atual dedica-se à tradução, recepção e circulação de textos teológico-filosóficos do cristianismo antigo e medieval, com ênfase nas expressões latinas, gregas, siríacas e árabes da Patrística.

O evento será online, via Zoom, no dia 13/8, 19h. Inscrições no e-mail labo@pucsp.br.